Allgemeine Geschäftsbedingungen
1. Lieferbedingungen
Die Lieferung der übersetzten Datei(en) erfolgt in Form einer
ZIP-Datei als E-Mail-Anlage über das Internet an die uns angegebene E-Mail-Adresse.
2. Fälligkeit der Lieferung
Das Fälligkeitsdatum verlängert sich um die Zeit, die zwischen
Abgabe des Angebots und dessen Annahme verstrichen ist. Falls eine Abschlagszahlung
vereinbart ist, beginnt die vereinbarte Auftragsdauer ab dem Tag des Eingangs
der Abschlagszahlung bei InterLations. InterLations bemüht sich, alle Aufträge
bis zum jeweiligen Fälligkeitsdatum zu vollenden. Wir sind nicht verantwortlich
für Verspätungen, die außerhalb unserer Kontrolle liegen.
3. Zahlungsbedingungen
Ausstehende Zahlungen unterliegen einer Mahngebühr und Verzugszinsen.
Für den Verzug maßgeblich ist der Liefertermin zuzüglich des innerhalb des
Angebots festgelegten Zahlungshorizonts. Die Mahngebühr beträgt Euro 5,00.
Verzugszinsen werden in Höhe von monatlich 1,5% der zum Monatsbeginn noch
ausstehenden Summe erhoben.
4. Vertragsrücktritt
Ein Rücktritt von dem Vertrag oder von einem Teil des Vertrags
ist für den Auftraggeber möglich, falls InterLations die Arbeit noch nicht
im Wesentlichen vollendet hat. In diesem Fall ist als Ausgleich der von
InterLations bereits erbrachten Arbeiten eine Gebühr zu entrichten. Die
Rücktrittsgebühr wird anteilig zu dem Gesamthonorar je nach bereits
erfolgtem Arbeitsfortschritt berechnet. Sie beträgt jedoch zumindest 25% des Gesamthonorars
sowie mindestens Euro 50.
5. Zusätzliche Gebühren
In folgenden Fällen werden zusätzliche Gebühren erhoben:
Änderungen der zu übersetzenden Dateien bzw. Einschränkungen des Auftragsvolumens
durch den Auftraggeber nach Auftragserteilung ziehen eine Bearbeitungsgebühr
von mindestens Euro 50 bzw. eine Erhöhung der Vergütung i.H. des Anteils
der geänderten Anzahl an Wörtern zur Gesamtgröße des Auftrags nach sich.
Es gelten ferner die Ausführungen zu "Zahlungsbedingungen", "Vertragsrücktritt"
und "Haftung".
6. Überprüfung durch Kunden
Nach Erhalt der Übersetzung überprüft der Kunde innerhalb
von 30 Tagen die Arbeit und unterrichtet InterLations über benötigte Änderungen
und Verbesserungen. InterLations wird innerhalb dieses Zeitrahmens jegliche
Fehler korrigieren, ohne dass dadurch weitere Kosten für den Kunden entstehen.
7. Geheimhaltung
Jedes Wissen sowie jede Information, die InterLations im
Rahmen eines Vertrages von Kunden erhält und die als vertraulich gekennzeichnet
sind, wird InterLations vertraulich behandeln. Falls keine explizite Ermächtigung
durch den Kunden vorliegt, wird InterLations solche Informationen nicht
veröffentlichen oder unbeteiligten Dritten preisgeben. Nicht als geheime
Informationen im Sinne dieses Abschnitts gelten:
a) Informationen, die der Öffentlichkeit zugänglich sind oder dieser zugänglich
gemacht werden
b) Durch InterLations im Rahmen eines Übersetzungsauftrages angefertigte
terminologische Einträge in einem Glossar. Glossare sind das Eigentum von
InterLations.
8. Eigentum
Die angefertigten Übersetzungen gehen nach vollständiger
Bezahlung der Übersetzungsgebühren in das Eigentum des Kunden über. Evtl.
notwendige Schritte zum Schutz des Urheberrechts, eines Warenzeichens oder
anderer Rechte an der Übersetzung liegen im Ermessen des Kunden und müssen
durch InterLations im Rahmen eines Auftrags nicht erbracht werden. Ungeachtet
der bisherigen Ausführungen hat InterLations das Recht, Kopien der erbrachten
Übersetzung sowie des ursprünglichen Textes zu behalten. Des weiteren gelten
die Ausführungen des Abschnitts "Geheimhaltung".
9. Haftung
Der Kunde erklärt sich bereit, InterLations zu entschädigen
bzw. die Haftung von InterLations zu übernehmen, falls basierend auf Informationen,
Darstellungen, Berichten, Daten oder Produktspezifikationen, die durch den
Kunden erstellt, vorbereitet oder genehmigt worden waren, InterLations Schäden
erleidet. Die Haftung von InterLations ist beschränkt auf das vereinbarte
Honorar des jeweiligen Auftrages.
10. Änderungen durch Dritte
InterLations übernimmt keine Haftung für Änderungen der Übersetzungen
durch andere, nicht von InterLations beauftragte, Personen.
11. Rechtsstand
Rechtsstand aller Vereinbarungen und Verträge ist Karlsruhe/Deutschland.
Es gilt deutsches Recht.
12. Sonstiges
Alle Änderungen und Ergänzungen dieser Bedingungen müssen
für beide Parteien in schriftlicher Form frei abrufbar sein. Diese Bedingungen
werden verpflichtender Bestandteil des Vertrages. Sollten einzelne Ausführungen
ungültig sein, bleiben der Vertrag ebenso wie sämtliche weiteren Bedingungen
gültig.
|